Am 19. April 1774 wurde in Paris die Oper Iphigénie en Aulide (Iphigenie in Aulis) von Christoph Willibald Gluck aufgeführt, Beinahe hundert Jahre später malt der deutsche Maler Anselm Feuerbach diese Iphigenie. Dies Bild von 1871 ist die zweite Fassung des Bildes, die Frau im weißen Kleid ist immer dieselbe Frau. Es ist allerdings diesmal nicht die Römerin
Anna Risi, die Feuerbachs Muse und seine Geliebte gewesen war, die hatte ihn schon verlassen. Das steht schon in dem Post
che gelida mani, der von dem Bild Feuerbachs handelt, das in der
Bremer Kunsthalle hängt. Als Anna Risi drei Jahre später
in einem katzenjämmerlichen Zustand bettelnd bei ihm auftauchte, hat er sie abgewiesen.
So wird es allen gehen, die sich an meinem Genie versündigen, schreibt er an seine Mutter. Seine neue Muse heißt Lucia Brunacci:
Ab 1866/7 fand er Ersatz in Lucia Brunacci, die Anna sehr ähnlich war, und die auch ihren Mann für ihn verließ. Lucia übernahm nun die Rolle der Anna Risi, aber ohne deren Ausstrahlung zu haben, mimte sie lediglich wie eine Statistin mythologische Frauengestalten, wie die Iphigenie und die Medea und war nun auch nackt zu sehen im Urteil des Paris und als ruhende Nymphe. Die
Staatsgalerei Stuttgart schreibt über dieses Bild:
Wie eine antike Statue ist das Modell Lucia Brunacci in großer Pose platziert, wie Goethes Iphigenie 'das Land der Griechen mit der Seele suchend'. Grau in grau mit wenigen Akzenten erinnert die Farbigkeit an antike Fresken. Inszeniert wie auf einer Bühne, wurde dieses Bild der unerfüllten Sehnsucht zum charakteristischen und häufig reproduzierten Motiv einer ganzen Epoche.
Schiller hat
Euripides übersetzt. Goethe hat ein
Theaterstück über Iphigenie geschrieben. In dem wir lesen können:
Denn ach, mich trennt das Meer von den Geliebten, Und an dem Ufer steh ich lange Tage, Das Land der Griechen mit der Seele suchend. Das 19. Jahrhundert ist von Agamemnons Tochter wie besessen, es gibt nach Schiller und Goethe noch ein Dutzend deutscher Theaterstücke. Ich könnte ja jetzt ein paar Verse von Goethe oder Schiller nehmen, aber irgendwie gehen mir dies ganze
Land der Griechen mit der Seele suchend und die kitschigen Bilder von Anselm Feuerbach auf den Keks. Das scheint auch dem Amerikaner
Jack Conway, der Professor am English Department der University of Massachusetts in Dartmouth ist, so gegangen zu sein. Auf jeden Fall hatte er vor zehn Jahren beim
Wergle Flomp Humor Poetry Contest 2012 ein Gedicht über Agamemnon eingereicht, das eine
Honorable Mention erhielt und mit fünfundsiebzig Dollar prämiert wurde. In
The Agamemnon Rag macht sich der Dichter einen Spaß mit der antiken Mythologie, spielt mit der Sprache, ist frech, witzig und ein klein bisschen unanständig:
The Agamemnon Rag
Atlas, you’re Homer. I am so glad you’re Hera.
Thera so many things to tell you. I went on that
minotaur of the museum. The new display centaurs
on how you can contract Sisyphus if you don’t use
a Trojan on your Dictys. It was all Greek to me, see.
When I was Roman around,
I rubbed Midas against someone. “Medea, you look like a Goddess,”
he said. The Minerva him! I told him to
Frigg off, oracle the cops. “Loki here,” I said.
“In Odin times men had better manners.” It’s best to try
and nymph that sort of thing in the bud. He said he knew
Athena two about women like me, then tried to Bacchus
into a corner. Dryads I could, he wouldn’t stop.
“Don’t Troy with my affections,” he said.
“I’m already going to Helen a hand basket.”
I pretended to be completely Apollo by his behavior.
If something like that Mars your day, it Styx with you
forever. “I’m not Bragi,” he said. “But Idon better.”
Some people will never Lerna. Juno what I did?
Valhalla for help. I knew the police would
Pegasus to the wall. The Sirens went off.
Are you or Argonaut guilty, they asked.
He told the cops he was Iliad bad clams.
He said he accidentally Electra Cupid himself
trying to adjust a lamp shade. This job has its
pluses and Minos. The cops figured he was Fulla it.
He nearly Runic for me. I’m telling you,
it was quite an Odyssey, but I knew things would
Pan out. And oh, by the way, here’s all his gold.
I was able to Fleece him before the museum closed.