Sonntag, 9. Dezember 2018

Advent


Hat es jemals vor Weihnachten ein solches Werbebombardement gegeben? Ein Werbespot nach dem anderen im Fernsehen, die Zeitungen vollgeknallt mit bunten Beilagen, für die in Finnland ganze Wälder abgeholzt wurden. Und ja, man braucht unbedingt eine neue Rolex (Would Jesus wear a Rolex?) und ein Porsche Design Handy. Ist der Tannenbaum bei Obi oder bei Toom billiger? Meine Leser sind immun gegen die Weihnachtswerbung, seit vier Wochen ist der Post Drei deutsche Weihnachtsgedichte der meistgelesene Post in diesem Blog. Heute soll es hier auch etwas Weihnachtliches geben, Christina Rossettis Gedicht In the Bleak Midwinter:

In the bleak midwinter
Frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron,
Water like a stone;
Snow had fallen,
Snow on snow,

Snow on snow,
In the bleak midwinter,
Long ago.

Our God, heaven cannot hold him,
Nor earth sustain;
Heaven and earth shall flee away
When he comes to reign;
In the bleak midwinter
A stable place sufficed
The Lord God incarnate,
Jesus Christ.

Enough for him, whom Cherubim
Worship night and day
A breast full of milk
And a manger full of hay.
Enough for him, whom angels
Fall down before,
The ox and ass and camel
Which adore.

Angels and archangels
May have gathered there,
Cherubim and seraphim
Thronged the air;
But his mother only,
In her maiden bliss,
Worshipped the Beloved
With a kiss.

What can I give him,
Poor as I am?
If I were a shepherd
I would bring a lamb,
If I were a wise man
I would do my part,
Yet what I can I give Him —
Give my heart.

Das Gedicht ist mehrfach vertont worden. Die bekannteste Version ist sicher die von Gustav Holst, aber ich nehme heute mal die von Harold Darke. Hier gesungen von Dame Kiri Te Kanawa und Robero Alagna. Ich wünsche all meinen Lesern einen schönen zweiten Advent.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen