Freitag, 15. April 2022

Karfreitag


Christ Carrying the Cross

Two crosses on the hill await a third.
A crowd stands in a circle as other townsfolk
swarm slowly up the hill to join them. Where's Christ?
They frolic, gossip, rear the horses, laugh.
Even the soldiers celebrate. They sport
red jackets as they keep some order here.
Not too much. It's an execution, after all.
Where's Christ? There are the thieves. In a horse cart,
one prays, one stares into the sky and howls.
Where's Christ? There's a small town,
there's a crag with a black windmill, rickety, on top.
And there's Christ, hard to see, right in the center.
He's fallen beneath his huge cross. Can he rise?
The revelers kick and taunt him. At church we sing,
Where were you when they crucified my Lord?
A crow perched on a torture-wheel looks off
into the distance. Christ staggers, falls, stays down.
Eternity's a long walk, Lord. Get up!

In meinem ersten Jahr als Blogger stand dieses Gedicht von Andrew Hudgins in meinem Blog. Den amerikanischen Dichter hatte ich entdeckt, weil ich mehrere seiner Gedichtbände im Antiquariat Eschenburg fand. Hans-Jürgen Heise, dem Hudgins sie geschickt hatte, hatte sie dahin getragen. Ich hatte zuvor noch nichts von dem Dichter gehört, wusste nicht, dass er einmal beinahe den Pulitzer Preis und einmal beinahe den National Book Award bekommen hätte, aber ich wusste, dass dies gute Lyrik war. Ich bestellte mir noch mehrere seiner Gedichtbände, schrieb über ihn und schickte ihm das zu. Das war der Beginn einer wunderbaren E-Mail Brieffreundschaft. Seine neuesten Bücher schickte er mir mit Widmung, aber die werde ich natürlich nicht zu Eschenburg tragen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen