Samstag, 10. November 2012
Evolution
Der Verlag ➯Nonnompress sitzt bei mir um die Ecke, aber er fällt nicht weiter auf. Da ist nur ein Name an der Klingel, es ist ein Kleinverlag. Man muss ja dankbar dafür sein, dass es die Kleinverlage gibt, sie krebsen meistens am Minimum daher, aber was wäre die Kultur ohne sie? Die Flaggschiffe der Buchkultur sind längst ausgeflaggt. Bei Suhrkamp ist nichts mehr los, die haben seit Jahren Krieg im Haus. Irgendwann haben wir nur noch den Riva Verlag, wo Frau Wulff ihre Memoiren verlegt hat. Die Kleinverlage (von denen ich hier ja schon eine Vielzahl gerühmt habe) sind der ewige Vorwurf an die Etablierten: so könntet ihr sein.
Ich habe die Woche wieder einmal im ➯Antiquariat Eschenburg in der Lyrik-Abteilung gestöbert, da verirren sich immer wieder interessante Bücher hin. Dies hier war ein kleiner grauer Band, sehr schön gedruckt. ➯Claribel Alegría Epizentren stand vorne drauf. Ich gebe gerne zu, dass ich noch nie etwas von Claribel Alegría gelesen habe, aber es ist ja nie zu spät. Dann sah ich, dass die Gedichte von Hannes Hansen aus dem Spanischen übersetzt worden waren. Hannes Hansen kenne ich, der kam hier schon mal im Blog vor. Falls Sie den Post Schwarzenbek nicht gelesen haben, sollten Sie das unbedingt ➯hier tun. Dass dies eine Übersetzung aus dem Spanischen war, war mir nur Recht. Meine Spanischkenntnisse sind minimal, ich habe zwar mal versucht, mit einem Buch, das ich bei meinem Opa gefunden hatte, die Sprache zu lernen. Aber irgendwie war die Reform-Sprachmethode Mertner nix für mich. Mein Spanisch ist auf dem Stand von Nigel Molesworth (Ithabella, my thoul mate, ith there any therry in the houthe?).
Ich brauchte nicht lange über den Kauf des Gedichtbandes nachzudenken, da ich durch Zufall gleich das wunderbar böse Gedicht aufschlug, das Entwicklung (Evolucíon) heißt:
Mein Großonkel
Descartes
sagte:
'Cogito ergo sum'
Mein nachdenklicher
Onkel Nobel
machte seine Millionen
mit Dynamit
zuckte die Achseln und stiftete den
Friedenspreis.
Mein Mann und mein Bruder
jagten sich
mit Enthusiasmus
und Nitroglyzerin
in die Luft.
Ich hinke
durch die Zeit
und mache mir Sorgen
um meinen sorglosen Enkel:
Freudestrahlend
entreißt er alten Frauen
die Handtaschen
und tauscht sie
gegen den Schrecken ein.
Er trägt ein T-Shirt
auf dem steht:
Ich deliriere
also bin ich.
Dies Gedicht haut einen um, das braucht keinerlei Interpretation. Bringt es Sie auf den Geschmack, jetzt Claribel Alegría zu lesen? Laut Auskunft der Amazon-Seite ist Epizentren vergriffen (das Buch hatte auch nur eine Auflage von 500 Exemplaren), laut Auskunft der ➯Verlagsseite ist es noch lieferbar. Fragen Sie da doch mal an.
Wenn Sie Evolucíon im spanischen Original lesen wollen, dann finden Sie das Gedicht ➯hier.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Ein schöner Artikel über eine wunderbare Dichterin. Ich werde auf jeden Fall versuchen, das Buch von ihr über den Verlag zu bekommen. Wunderbar ist aber auch der Link zu den Originalen. Vielleicht darf ich Sie hier auf einen weiteren Kleinstverlag aufmerksam machen, der sich um die Lyrik und die Vermittlung der Sprache verdient macht, ich meine den Hochroth Verlagund z.B. sein Verdienst, dass auch wir Luis Chaves lesen können.
AntwortenLöschen