Montag, 11. Juli 2011

Delmore Schwartz


To Delmore Schwartz
(Cambridge 1946)

We couldn't even keep the furnace lit!
Even when we had disconnected it,
the antiquated
refrigerator gurgled mustard gas
through your mustard-yellow house,
and spoiled our long maneuvered visit
from T.S. Eliot's brother, Henry Ware...

Your stuffed duck craned toward Harvard from my trunk:
its bill was a black whistle, and its brow
was high and thinner than a baby's thumb;
its webs were tough as toenails on its bough.
It was your first kill: you had rushed it home,
pickled in a tin wastebasket of rum–
it looked through us, as if it'd died dead drunk.
You must have propped its eyelids with a nail,
and yet it lived with us and met our stare,
Rabelaisian, lubricious, drugged. And there,
perched on my trunk and typing-table,
it cooled our universal
Angst a moment, Delmore. We drank and eyed
the chicken-hearted shadows of the world.
Underseas fellows, nobly mad,
we talked away our friends. "Let Joyce and Freud
the Masters of Joy,
be our guests here," you said. The room was filled
with cigarette smoke circling the paranoid,
inert gaze of Coleridge, back
from Malta – his eyes lost in flesh, lips baked and black.
Your tiger kitten, Oranges,
cartwheeled for joy in a ball of snarls.
You said:
"We poets in our youth begin in sadness;
thereof in the end come despondency and madness;
Stalin has had two cerebral hemorrhages!"
The Charles
River was turning silver. In the ebb-
light of morning, we stuck
the duck
-'s web-
foot, like a candle, in a quart of gin we'd killed.

Die Zeilen We poets in our youth begin in sadness; thereof in the end come despondency and madness in diesem Gedicht von Robert Lowell sind schon prophetisch. Als Delmore Schwartz heute vor 45 Jahren starb, war er am Rande des Wahnsinns. Immer wieder war er in die Psychiatrie eingewiesen worden (wie Robert Lowell), weigerte sich aber, sich behandeln zu lassen. Er lebte nur noch von Alkohol und seinem Drogenmix. Dass er einmal ein berühmter Dichter gewesen war, ahnte keiner, der den dirty old man auf den Parkbänken des Central Parks sah. Ob er da noch an die Zeile In the park sit pauper and rentier aus seinem frühen Gedicht Calmly We Walk Through This April's Day gedacht hat?

Er war nicht wirklich alt, er war zweiundfünfzig, als er starb. Die verschiedenen Quellen können sich nicht einmal auf den Ort des Todes einigen. Nach manchen Quellen starb er im Chelsea Hotel, aber ich glaube, die haben da etwas verwechselt, dort ist drei Jahre vorher Dylan Thomas gestorben. Es ist wohl das Columbia Hotel gewesen, aber wir können bei den vielen widersprüchlichen Berichten nicht sicher sein, ob er frühmorgens in Pyjama und Bademantel beim Müllrausbringen a) auf einem Flur b) im Aufzug c) in der Hotelhalle mit einem Herzinfarkt zusammenbrach. Wenn wir es uns aussuchen könnten, würden wir uns wahrscheinlich eine Todesart aus dem Gedicht von Roger McGough ➱Let me Die a Youngman's Death wählen.

Über New York hat er immer wieder geschrieben, er konnte häufig sehr witzig sein, dafür ist sein Sonett O City, City sicher kein gutes Beispiel, es klingt zu sehr nach Tod. Aber das ist ja am heutigen Tag auch passend.

Sonnet: O City, City

To live between terms, to live where death 
has his loud picture in the subway ride, 
Being amid six million souls, their breath 
An empty song suppressed on every side, 
Where the sliding auto’s catastrophe 
Is a gust past the curb, where numb and high 
The office building rises to its tyranny, 
Is our anguished diminution until we die. 

Whence, if ever, shall come the actuality 
Of a voice speaking the mind’s knowing, 
The sunlight bright on the green windowshade, 
And the self articulate, affectionate, and flowing, 
Ease, warmth, light, the utter showing, 
When in the white bed all things are made. 

Aber im Ernst, der Dichter, der die Rolle des Dichters in ➱Apollo Musagete so selbstironisch beschrieb, kann wirklich witzig sein:

Love And Marilyn Monroe
(after Spillane)

Let us be aware of the true dark gods
Acknowledgeing the cache of the crotch
The primitive pure and powerful pink and grey
private sensitivites
Wincing, marvelous in their sweetness, whence rises
the future.

Therefore let us praise Miss Marilyn Monroe.
She has a noble attitude marked by pride and candor
She takes a noble pride in the female nature and torso
She articualtes her pride with directness and exuberance
She is honest in her delight in womanhood and manhood.
She is not a great lady, she is more than a lady,
She continues the tradition of Dolly Madison and Clara
Bow
When she says, "any woman who claims she does not like
to be grabbed is a liar!"
Whether true or false, this colossal remark
states a dazzling intention...

It might be the birth of a new Venus among us

It atones at the very least for such as Carrie Nation
For Miss Monroe will never be a blue nose,
and perhaps we may hope
That there will be fewer blue noses because
she has flourished --
Long may she flourish in self-delight and the joy
of womanhood.
A nation haunted by Puritanism owes her homage and
gratitude.

Let us praise, to say it again, her spiritual pride

And admire one who delights in what she has and is
(Who says also: "A woman is like a motor car:
She needs a good body."
And: "I sun bathe in the nude, because I want
to be blonde all over.")

This is spiritual piety and physical ebullience

This is vivd glory, spiritual and physical,
Of Miss Marilyn Monroe.

Er ist zu früh zu berühmt gewesen, haben viele über ihn gesagt. Und so, wie der junge Delmore Schwartz sich hier stilisiert, kann das ja nicht gut gehen. Wenn man schon mit Mitte Zwanzig berühmt ist, was kann da noch kommen? 1959 hatte er (zehn Jahre nach Ezra Pound) als jüngster amerikanischer Dichter den Bollingen Prize für den Gedichtband Summer Knowledge: New and Selected Poems bekommen (aus dem auch das New York Sonett stammt). Robert Frost bekam den erst Jahre später, nachdem er sein ganzes Leben darauf gewartet hatte. Da lag sein erster großer Erfolg In Dreams Begin Responsibilities and Other Stories schon zwanzig Jahre zurück, und er trudelte immer schneller in der Abwärtsspirale.

Zu seiner Beerdigung 1966 kam auch einer seiner ehemaligen Studenten an der Syracuse University, der ihm im gleichen Jahr einen Pop Song widmete. Falls Sie noch die originale LP mit der Banane von Andy Warhol im Regal haben sollten, dann legen Sie noch mal die B-Seite auf. European Son von Lou Reed ist für Delmore Schwarz geschrieben. Delmore Schwartz hasste Pop Musik, aber er brauchte das ja nicht mehr zu hören.

Auf dieser ➱Seite können Sie siebzig Gedichte von Delmore Schwartz lesen.

Keine Kommentare:

Kommentar posten